Понеділок, привіт! Вітаю! Мене звуть Олексій Знаменський, я буду Вашим куратором із самостійного вивчення російської жестової мови – РЖЯ. Мені 32 роки, я актор, режисер. Закінчив два інститути ДСІІ та ВДІК і тепер працюю в театрі та кіно. З хореографом Оленою поставив у театральному проекті «Недослів» пластичні спектаклі «Без права на ангела» та «Тієї, яка вперше дізналася, що таке дощ». Кіно – на стадії сценаріїв. (Мені їх надсилати не треба, я працюю з одним сценаристом:) Жестову мову знаю з дитинства. Ходив на гурток жестової пісні, а потім доповнював його у театральному інституті. Спочатку я говоритиму голосом, а потім різко пересяду на ЖЯ. Тому, якщо ви не зрозуміли, що я сказав на ЖЯ, не соромтеся, пишіть голосно та швидко – а я озвучу тихо та повільніше. Спочатку - намагайтеся запасатися словами-жестами. Намагайтеся бачити і мислити образами, логічно їх обгрунтовувати, пов'язувати асоціаціями. Наприклад: птах (означає махаємо руками крилами, плюс доповнюємо жестом «дзьоб») Жестова мова – мова, в якій все будується на образах, навіть якщо деякі жести зовсім не образні. Є усталені, є логічно обґрунтовані. Це можна почитати у теоріях ЖЯ. Затикати пробками вуха теж не потрібно, просто дивіться та бачте. Будьте водієм у машині. У машині ви ж не чуєте, що кажуть пішоходи, ви зазвичай лише здогадуєтеся. Не намагайтеся відразу все розуміти - інакше мозок збунтується, і у вас пропаде будь-яке бажання вчитися. Усього потроху і по крошечку. Не засмучуйтесь, якщо до п'ятого тижня ви нічого не розумітимете. Цілком імовірно, що восьмого тижня вам раптом стане легко зрозуміло. У кожного свій годинник. У цій статті ви зможете знайти різні ознайомчі посилання, щоб вибрати для себе зручний інструмент вивчення ЖЯ.
Ресурси та матеріали
1. Онлайн-словники(Для мене особисто зручно користуватися такими словниками, конкретне слово можна набрати в пошуковій системі) http://signlang.ru/ http://www.spreadthesign.com http://surdoserver.ru/ http://www.digitgestus.com 2. Курси- Книга Фрадкіна «Розмовляючі руки»(рекомендується) – можна знайти та завантажити в інтернеті або придбати у місцевих товариствах глухих чи букіністичних магазинах.
- Курс жестової мови https://www.youtube.com/playlist?list=PLA357506657984F1A
- Відеословники (для мене особисто не зручно тим, що треба прокручувати та шукати певні слова, але якщо вам такий варіант зручний – заради бога!) https://www.youtube.com/watch?v=i0CwMj-HVnQВідеословник Ч.1. https://www.youtube.com/watch?v=QT5KlNnwyc8Відеословник Ч.2. https://www.youtube.com/watch?v=S0F-QrE4EF8Відеословник Ч.3. https://www.youtube.com/watch?v=CFYkQ9Pynv0Відеословник Ч.4. https://www.youtube.com/watch?v=9uSCmlVb3WgДавай знайомитися! Відеоурок російської жестової мови для початківців (2015)
З чого почати:
1) Розминка рук
Розминку пальців та рук треба робити щодня по 15 хвилин.Для тих, хто ніколи не говорив на ЖЯ – спочатку буде видно дерев'яні жести. Нічого страшного, все купується за рахунок вправ та розминок. Розминка рук – на все життя! Вона корисна для всіх початківців, як тих, хто чує, так і тих, хто не чує. Ось чудове відео: https://www.youtube.com/watch?time_continue=30&v=lRWU-DTzLlI2) Дактилогія
Дактилологія – ручний алфавіт. Треба добре його вивчити, оскільки багато жестів починаються з якоїсь літери. Наприклад: треба – буква Н, чай – буква Ч. Завантажити ручну абетку РЖЯ 1 відеоваріант алфавіту – https://www.youtube.com/watch?v=9Sex-znpxj0 2 відеоваріант алфавіту – https://www.youtube.com/watch?v=2SMlvOPOKRs 3 відеоваріант алфавіту ( оптимальний) – https://www.youtube.com/watch?v=BoCRf9AslgA Підказка: Імена людей та назви міст, фірм, марки – завжди дактилюється.3) Практика
Після вивчення ручного алфавіту перша вправа – проговорити «дактилем» слова: весела людина, веселий кінь, веселий день, веселий клоун, шкільний урок, шкільний день, шкільний клоун, шкільний обід, червона квітка, червоний мопед, червоний апельсин, червоний стілець і т.д. . Підказка:Візьміть будь-який короткий вірш і продактилюйте. Пальці мають запам'ятати літери. Не плутати і звертати увагу на "Е, О і С", "Т і М", "У і Ы", "Р і Н", "Ж і Ф", "Е і Ж"4) Вчимося говорити!
Знайомство:
Лексика:Дружба, Знайомство(Знайомитись), Ім'я, Привіт, Поки що, До побачення, Як справи, Я працюю, Я навчаюсь, Жестова мова, Друг, Подруга, Цікаво, Дякую, Будь ласка (прохання), Робити (роблю, зробив), Вивчати( вивчаю) Питання:Хто, Що, Де, Куди, Звідки, Коли, Навіщо, Чому, Скільки, Як, Який, Чий, Займенники:Я, Ти, Ви, Він, Вона, Вони, Ми, ви (мн.ч) Мій, Твій, Його (Її), Свій Спробуйте самостійно сказати:Мене звуть …, я працюю в … Мій друг, моя подруга, Де познайомилися? Де працює? Де вчиться? Який він? Яка вона? Коли він працює? Коли вона навчається? Як справи? Я вчу жестову мову, Мені цікава жестова мова, Звідки ти? Чому ця мова? Підказка:Якщо вам важко вивчати, ви можете під кожним словом малювати жест або описати словами значення жесту. Усі на своїх асоціаціях.
5) Самостійна робота: пошук жестів в онлайн-словниках:
Вибачте, вибачте, будь ласка (відповідь на подяку), Зрозуміло, Не зрозуміло, Сам, Є(є), Бути(був), Буде, Тому, Тому що, Жити(живу), Місто, Хотіти(хочу).6) Домашнє завдання
(Для тих, хто оплачував цю опцію в рамках збору на Planeta.ru, дійсно в період з 31 жовтня по 25 січня 2016 року, поки ми проводимо онлай-курс, потім вже ви можете виконувати його самостійно:)) Надішліть мені в п'ятницю, суботу, неділю вітальне відео: потрібно розповісти про себе у двох словах, де і ким працюєте чи вчитеся, пояснити мотивацію вивчення ЖЯ (з якою метою і як його застосовуватимете), що зрозуміло вам в уроках, що не зрозуміло в них. Намагайтеся вже на ЖЯ сказати, не знаєте як – пошукайте. Можете відрепетирувати, можете накласти субтитри. Не бійтеся! Я допоможу.
Все знову почалося із серіалу. Хоча, якщо бути дуже точною, то з прекрасного інтер'єру. Я шукала серіали з інтер'єрами від Грега Гранде, того самого, який був художником з .
Так я натрапила на серіал «Їх переплутали у пологовому будинку».
Йдеться там про двох дівчаток, яких помилково лікарів переплутали в пологовому будинку, а сім'ї дізналися про це лише коли донькам виповнилося 16 років. З цього і починається серіал, а далі начебто все як завжди: перше кохання, конфлікти з батьками, суперечки самих батьків, суперництво в школі, розставання і приміряння. Так, все це в красивих інтер'єрах.
Хитрість у тому, що одна з головних героїнь – глуха.
Вона оглухла після хвороби два роки і ось тепер носить слуховий апарат, ходить до школи для глухих і розмовляє мовою жестів. І довкола цього теж сильно закручений сюжет.
Я серйозно зацікавилася, коли почала дивитися інтерв'ю з акторами і дізналася, що частина акторів справді глухі.
У актриси Кеті Леклер, яка грає головну героїню - хвороба Меньєра, синдроми якої включають порушення слуху та запаморочення. Хвороба не заважає їй працювати, але допомагає говорити про цей діагноз в інтерв'ю і більше людей йдуть до лікарів, щоб перевіритись.
Ще в школі Кеті вивчила мову жестів. Уявляєте, в Штатах можна запросто вибрати мову жестів як другу мову для вивчення.
Одна із серій серіалу повністю знята мовою жестів, в ній не використовується жодного слова. На самому початку з'являються дві головні актриси, які попереджають глядачів, мовляв, не переживайте, з вашим телевізором все гаразд, але частину сцен буде знято в тиші.
Це так круто! Говорити про людей з особливими потребами не за допомогою коротких рекламних роликів або промов, які прагнуть вичавити сльозу.
Я дивилася серіал і розуміла, що інваліди – це не тільки люди, яких ми уявляємо собі в інвалідних візках.
Ох вже цей стереотип, що міцно оселився в голові завдяки знаку на стеклах автомобілів та на асфальті парковок.
І ось я зіткнулася з глухою компанією на перехресті. Я згадала, що у вісім років сама перенесла серйозний отит із ризиком втратити частину слуху. Організатори заходу, які пригасили мене як спікера, попросили мене говорити голосніше, бо у залі був учасник зі слуховим апаратом.
Таке відчуття, що Всесвіт відчайдушно натякав мені: «Чи не хочеш вивчити мову жестів?»
Я ввела у пошук «навчання мови жестів» і дуже швидко знайшла у Петербурзі школу жестової мови «Образ». Школа знаходиться на території педагогічного університету ім Герцена, а отже, щонайменше двічі на тиждень я опиняюся у самому центрі міста.
Кампус університету, який мені потрібно повністю перетнути – від прохідної зі строгим охоронцем до 20 корпусу, наш викладач Денис Олександрович – «Так, ці жести вже вивчіть вдома самі, зараз колись на цей час витрачати» (насправді він дуже класний!) – все це повертає мене до ностальгії за студентським минулим.
Навчання двічі на тиждень протягом двох місяців. Це експрес-курс, звичайний курс триває чотири місяці. Заняття триває півтори години. Те, що потрібно, щоб дізнатися про щось нове і не втомитися. А головне - ніякої ненависної мені спортивної форми у мішечку, перевдягань та душа у відкритих кабінках. Загалом у сто тисяч п'ятсот разів краще, ніж спорт.
У групі багато студентів. Одна з моїх однокурсниць 2000 року народження. Уявляєте! Я думала вони досі десь у дитсадку, а вони вже у вищих навчальних закладах. Важко мені в це повірити. Але є й дорослі учні як я.
Більшість моїх однокурсників опинилися на уроках з тієї ж причини, що я. Цікаво.
Пройшло лише кілька занять, а я вже можу розповісти про себе, як мене звуть, чим займаюся, скільки мені років і в якому році я народилася. Можу розповісти про сім'ю та підтримати розмову: «У тебе є собака?» "Ні, у мене немає собаки, у мене є кішка".
Це смішно, але неймовірно захоплююче.
Деякі цікаві речі про мову жестів
- Мова жестів у різних країнах різна, у нас це російська жестова мова (РЖЯ). Всіх чомусь це страшно розчаровує, ось, мовляв, могли б домовитися про одну мову і була б у них супер-сила.
- Дактилологія - це форма мови, коли кожна літера передається як знак, але це не мова жестів. Наприклад, можна продактилювати ім'я або іноземне слово, для якого поки що немає знака.
- Глухі читають по губах, тому їм важливо бачити не лише руки, які показують жести, а й губи, що промовляють слова.
- У жестовій мові інша граматика і тому використовується інший порядок слів. Наприклад, запитальне слово завжди ставиться наприкінці речення.
- Жестова мова - не калька з справжньої мови, а повноправна мова зі своїми лінгвістичними особливостями, структурою, граматикою. У мові жестів важлива форма знака, його локалізація (один і той самий жест у чола і в грудях означає різні речі), характер руху та немануальний компонент (міміка, поворот тіла, голови).
Найбільше мені подобається в моїй навчанні те, що я, мабуть, вперше намагаюся не бути відмінницею.
На уроках нічого не потрібно записувати – я виклала блокнот із сумки після першої зустрічі. Так, є домашні завдання, але я їх далеко не завжди роблю. Немає оцінок та тестів. Я непогано запам'ятовую те, що розповідають на уроках, і мені цього достатньо.
Мало хто стикався з проблемою спілкування з глухими людьми. Ще менше людей розуміють, на чому ґрунтується така мова. Однією з помилок вважається те, що мова жестів глухонімих була придумана тільки людьми, що чують, і що вона залежить від звичайної мови. Насправді, це не так. Другою помилкою є те, що до жестових мов відносять дактилування букв, тобто зображення букв руками.
Дактилологія показує слова за однією літерою, а знаки жесту показують їх цілком. У словниках для глухих таких слів-жестів понад 2000. Деякі їх досить швидко запам'ятовуються і легко зображуються.
Поняття "жестова мова"
Мова жестів глухонімих - це самостійна мова, що виникла природним шляхом, або створена штучно. Складається він із комбінації жестів, які виробляються руками та доповнюються мімікою, положенням тіла, рухом губ. Застосовують його найчастіше з метою комунікації серед глухих чи людей, які погано чують.
Як виникли жестові мови?
Більшість із нас схильні вважати, що мова жестів глухонімих виникла насправді серед людей зі слухом. Вони застосовували жестикуляцію для беззвучного спілкування. Як би там не було, користуються ним люди з дефектом мови та слуху.
Цікавим фактом є те, що у світі лише 1,5% людей є повністю глухими. Найбільше жителів із дефектами слуху зустрічається у Бразилії, серед племені урубу. У ньому на кожні 75 народжених дітей один глухий. Саме це спричинило те, що всі представники урубу знайомі з мовою жестів.
У всі часи стояло питання про те, як навчитися мові жестів глухонімих. Тим більше, що в кожному регіоні він свій. Проблема появи спільної мови на значних територіях почала розглядатися із середини 18 століття. У цей час у Франції та Німеччині почали з'являтися навчально-виховні центри, розраховані на дітей із проблемами слуху.
Завданням педагогів було навчити дітей письмовій формі рідної мови. Для пояснень було взято за основу жести, що використовувалися серед глухонімих. На їх основі поступово виникла жестова інтерпретація французької та німецької. Тобто жестова мова багато в чому штучно створена. Розуміти та використовувати таку мову може кожен.
Навчання мови німих у минулому
Мова жестів глухонімих у кожній країні своя. Це з тим, що жести, взяті за основу, могли по-різному інтерпретуватися у різних державах. Так, наприклад, у США для створення власної школи для глухих було запрошено викладачів із Франції. Саме вчитель Лоран Клерк у 18 столітті розвинув в Америці цей напрямок. А ось Великобританія не почала брати готову мову, перейнявши лише методи сурдопедагогіки. Саме це стало причиною того, що американська для глухих схожа з французькою, а з англійською не може мати нічого спільного.
У Росії справи були ще складнішими. Перша школа для глухих тут виникла на початку 19 століття. У Павловську були використані знання та практика французьких педагогів. Через півстоліття в Москві відкрився навчальний заклад, який переймав досвід німецьких фахівців. Боротьба цих двох шкіл простежується у країні й сьогодні.
Жестова мова не є словесною калькою. При цьому довгий час її структура та історія ніким не вивчали. Лише у другій половині минулого століття з'явилися вчені, які довели, що мова для глухих є повноцінною лінгвістичною системою. І вона має свої морфологічні і синтаксичні ознаки.
Жестове спілкування
Для того щоб розуміти німу мову, жести якої різняться залежно від держави, слід визначитися, де вона буде необхідна. Зокрема, російська дактилологія налічує 33 дактильні знаки. Книга Г. Л. Зайцевої під назвою «Жестове мовлення. Дактилологія» підійде, щоб вивчити для Росії мову жестів глухонімих. Навчання словами займе час і вимагатиме тривалої практики.
Для прикладу можна навести кілька описів жестів та їх значень:
- руки, підняті рівня підборіддя і зігнуті в ліктях, з'єднані між собою мочками пальців, означають слово «дім»;
- кругові обертання одночасно двома кистями рук в ділянці стегон означають «добрий день»;
- згинання пальців однієї руки, піднятої до рівня грудей і зігнутої в лікті, означає «до побачення»;
- складена в кулак права рука, яка торкається лоба, означає «дякую»;
- рукостискання на рівні грудей означає «світ»;
- плавні рухи двома паралельними долонями, що дивляться один на одного зліва направо, слід розуміти як вибачення;
- дотик трьома пальцями руки до краю губ і відведення руки убік означає «любов».
Для розуміння всіх жестів краще ознайомитись із спеціальною літературою або переглядати відеоуроки. Однак і тут слід розуміти, якій саме мові краще вивчитися.
Мова жестуно
Проблема розуміння серед глухих у всьому світі постала дуже гостро лише у минулому столітті. У 1951 році, після виникнення Всесвітньої федерації глухих, було прийнято рішення створити універсальну німу мову, жести якої будуть зрозумілі учасникам усіх країн.
Робота над цим питанням отримала свої плоди лише 1973 року як першого словника спрощеного жестового мови. Через два роки було прийнято міжнародне жестове мовлення. Для її створення використовувалися мови Англії, Америки, Італії, Росії. При цьому зовсім не було взято до уваги способи спілкування серед представників африканського та азіатського континентів.
Це призвело до того, що у світі, крім офіційного, існує і неформальна мова жестів.
Алфавіт дактиль
Жестами можна показувати як слова, а й окремі букви. Це не зовсім мова жестів глухонімих. Слова складаються з окремих жестів-літер, що ускладнює спілкування, роблячи його довшим. За допомогою дактильної абетки, саме так називається подібний метод, позначаються імена загальні, наукові терміни, прийменники тощо.
Такий алфавіт має свої відмінності у різних жестових мовах. Вивчити його досить просто, оскільки він складається, як уже було сказано, із 33 дактильних знаків. Кожен із них відповідає зображенню відповідної літери. Для розуміння російської мови слід вивчати відповідну дактильну абетку.
День сурдоперекладача було засновано у січні 2003 року з ініціативи Центрального правління Всеросійського товариства глухих. Загальноросійська громадська організація інвалідів «Всеросійське суспільство глухих» (ВОГ) — найчисленніша і найстаріша у Росії громадська організація інвалідів зі слуху, утворена ще 1926 року.
Мета Дня сурдоперекладача — звернути увагу суспільства до проблем глухих. Для порівняння — якщо у Фінляндії на кожну тисячу глухих людей припадає 300 сурдоперекладачів, то в Росії лише три. І згодом кількість сурдоперекладачів стає лише меншою. При цьому робота сурдоперекладача в соціальному плані для суспільства глухих безцінна, тому що він потрібен у суді, поліції, податковій інспекції, для соціального захисту,на прийомі у лікаря тощо.
Зазвичай сурдоперекладачами стають діти глухих батьків, які виросли в «глухому» середовищі. Здобути освіту за цією спеціальністю можна у навчальних центрах Санкт-Петербурга та Москви.
Мова, якою «розмовляють» сурдоперекладачі з екрану або зі своїми клієнтами, — жестова, і в усьому світі на ній спілкуються кілька мільйонів людей. У деяких країнах він давно визнаний офіційно і використовується для адаптації програм новин і різних передач для людей з проблемами слуху.
До речі, 24 жовтня Державна дума РФ у першому читанні прийняла законопроект, який підвищує статус російської мови. Завдяки поправкам до законів «Про освіту» та «Про соціальний захист інвалідів в РФ» російська жестова мова визначається тепер як мова спілкування за наявності порушень слуху або мови, у тому числі у сферах усного використання державної мови РФ.
Особливе значення цього законопроекту полягає в тому, що офіційне визнання статусу російської жестової мови дозволить створити необхідні умови в освітніх установах для здобуття освіти інвалідами зі слуху з використанням жестової мови, побудувати систему підготовки та перепідготовки викладачів на базі середніх та вищих професійних навчальних закладів, повідомляється на сайті ВОГінфо.ру.
Як же порозумітися з людиною мовою глухих?
Жестова мова
По-перше, одним із головних неправильних уявлень про жестові мови є уявлення, що вони залежать від словесних мов (звукових і письмових) або походять від них і що ці мови були придумані чуючими. Це не так. По-друге, часто за жестові мови приймається дактилювання букв - тобто коли букви "зображуються" руками.
Різниця між дактилологією та мовою жестів, якою спілкуються глухі між собою, у тому, що дактилологія використовується в основному для виголошення власних назв, географічних назв або специфічних термінів, тобто кожне слово «показується» руками по літерах. При цьому жестові знаки репрезентують цілі слова і всього в словнику глухих налічується понад 2000 жестів. Показати деякі з них не складе великої праці.
Наприклад:
Вивчити детальніше мову жестів можна за відомою книгою Г. Л. Зайцевої«Жестове мовлення. Дактилологія».
Ознайомитися з азами дактилології простіше - існує усталений алфавіт, і, вимовляючи слово жестами по літерах, ви зможете порозумітися з глухою людиною. У російській дактилології 33 дактильні знаки, кожен з яких відповідає накресленню відповідної йому літери.
Російська дактильна абеткаіз сайту deafnet.ru:
Зазначимо, що глуха або слабочула людина, швидше за все, зрозуміє, що саме ви хочете їй сказати і без мови жестів, тому що здебільшого вони дуже добре читають по губах.
Сьогодні, щоб вивчити мову, достатньо мати доступ до мережі з будь-якого пристрою. Павутина рясніє сайтами, що допомагають пізнати тонкощі іноземних мов, за допомогою відеоуроків. А програми для мобільних пристроїв пропонують освоювати програму в захоплюючій формі, проходячи цікаві завдання. Але існує одна унікальна мова, яка відрізняється від інших невербальним способом передачі інформації. Це жестова мова. Як вивчити його з нуля? З чого почати та які його особливості, розповість ця стаття.
Російський дактильний алфавіт
Дактильний алфавіт являє собою набір із 33 літер, що відповідають російському алфавіту та візуально відтворені за допомогою жестів руки. Тому спілкування за допомогою дактилю вважається вербальним. Для позначення тієї чи іншої літери змінюється положення пальців.
Більшість букв дактильного алфавіту схожі з друкованими, що полегшує вивчення. За допомогою «пальцевої абетки» відбувається спілкування між глухою і людиною, що чує.
Однак такий спосіб передачі другорядний, частіше використовується для слів або словосполучень, у яких немає спеціальних жестів, наприклад, для назви установ або власних назв. Швидко вивчити російську дактильну абетку допоможуть відеоуроки, знайти їх можна на наступних ресурсах в інтернеті:
- Youtube – найпопулярніший відеохостинг, на якому ви підберете зручні для вас відеокурси з вивчення дактилю;
- «Місто жестів» – зручний для вивчення жестової мови ресурс, із простим інтерфейсом відеословником та постійною підтримкою користувачів;
- Групи в популярній соціальній мережі ВКонтакте – відеоуроки, знайомства, цікаві історії від глухих і тих, хто погано чує.
Жестове мовлення
У спілкуванні глухих виділяються дві мовні системи: КЗР (калькувальна жестова мова) і РЗР (російська жестова мова).
- Російська жестова мова використовується для спілкування між глухими і слабочуючими людьми Росії. Вона відрізняється від калькуючого жестового мовлення тим, що не супроводжується усною мовою, а використовується для невимушеного спілкування.
- Калькуюча жестова мова застосовується у діловому спілкуванні та супроводжується усною мовою.
Цікаво, що КЗР складається не тільки з жестів, що прямо позначають слово, до неї входять слова, що складаються з комбінацій лексичних одиниць з жестами, наприклад, слово «кабінет» буде представлено так: к+а+б (літери дактильного алфавіту) + жест, означає слово «кімната». Так само в КЗР присутні слова, що повністю складаються з дактилем – дактильні слова, приклад: к+о+н+с+е+р+в+а+т+о+р – «консерватор».
Щоб опанувати жестову мову, вільно спілкуватися мовою глухих, використовуйте всі джерела інформації – відеоуроки, відеословники, тести, дивіться фільми мовою жестів і, звичайно, практикуйте спілкування.
Список корисних сервісів, літератури, курсів та заходів для вивчення мови жестів:
- Сурдосервер – простий помічник вивчення мови жестів, що включає дактильні абетки різними мовами, розмовник, тести, і навіть ребуси. Має мобільну версію.
- Г.Л. Зайцева «Дактилологія. Жестове мовлення», «Російська жестова мова. Курс для початківців» – серед навчальної літератури виділено роботи Зайцевої. З її книг ви дізнаєтесь історію формування жестової мови, її особливості, зрозумієте мову на структурному рівні та освоїте безліч жестів.
- А.А. Ігнатенко «Збірник вправ і тестів з жестової мови».
- «Центр освіти глухих та жестової мови ім. Г.Л. Зайцевий» проводить курси освоєння мовою мови за трьома рівнями: базовий курс; курс, які мають первинні навички спілкування на ЯЖ; поглиблений курс. Перші два курси розраховані терміном 3 місяці, після яких ви зумієте викладати свої думки глухим.
Крім навчальних занять для закріплення своїх знань переглядайте фільми для глухих.
- Санкт-Петербурзька кінокомпанія «Ковчег» знімає відео та фільми для глухих, а також випускає відеословник християнських жестів. Окремі фільми для глухих шукайте Youtube.
- Завітайте до «Театру міміки та Жесту» у Москві, в якому вистави грають глухими акторами, а для людей, які слухають, протягом програми ведеться переклад. Актори грають виразно, жвавість виступів заряджає енергією, показує багатство жестової мови, а головне – така вистава однаково буде приємно дивитися як глухим, так і тим, хто чує.
Неважливо, якою є причина вивчення мови жестів, віддайте навчанню захоплюючу ігрову форму, тим самим полегшуючи, а також прискорюючи процес. Глухі люди, будь то ваші родичі, друзі чи колеги, люблять спілкуватися так само, як ви. Опанувавши російську жестову мову, ви розширите коло спілкування і допоможете людям з обмеженим слухом.